[Icy Phoenix Debug] PHP Notice: in file /includes/db/mysql.php on line 817: fopen(./cache/users/sql_ban_4ec69cea17e67ca163d3842273c348d0.php): failed to open stream: Permission denied
Il Sofà di Franz :: La vera storia di cappuccetto rosso traduzione in vernacolo
Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 1 di 1
 
 
La vera storia di cappuccetto rosso traduzione in vernacolo
Autore Messaggio
Rispondi Citando Download Messaggio 
Messaggio La vera storia di cappuccetto rosso traduzione in vernacolo 
 
Na matìna, s’amamma dicès: << Mena, figliò, t’ vuò fott’ a muov?T’annonna t’aspetta da doje or’ e tu staj angora cap’ cut’lenne. Piglia stu c’stìn e muovete, jamm. E m’ rracc’mmann a ttè, camìna dritt’, ca mezz a la strara gnè lu dup e quedd’ nun aspetta at’ ca fart’ la festa, e torna aviett avviett, se nò chi lu send’ a t’assìr ?>>.
La picc’ninna accumm’gias a camm’nà e camìna camìna, mezz a lu bosc’ s’ truas’ nnand a lu dup’, ca gn’ disces’: << Uè chi bella creatura ca sì . Addù vai accuscì sola sola inda a lu bosc’?>>.
Ma tu vìr mbò a quest, quand’ ne vole savè, penzò capuccett, ma gn’ r’spunnes’ pè ducaziona: << Vagg’ da mì nonna, a purtargn nu bell cest, chien chien d’ogn’ bene d’ Dij: sav’cicch’,vin’ nuov’, cu na fiasca e nu’ cciolo, sai comm’ s’addà arrecrià? Mi mamma gn’ pr’parà pur’ nu pan’tton, doje scruppedde cu lu zucch’r >>.
<< Marò! >> alluccas’ d’ bott lu dup’ e tenìa la bava a la bocca, p’ tt queddj robb ca gn’eran’ inda a lu c’stìn di Cappuccett’.
<< Mò, m’aja scusà Cappuccè, lu cellular’ m’ squilla e m’ n’aggià gì. Statt bon >> disces’ lu dup, ma edd stascìa penzann a piglià n’ata strara, p’ fott’ a Capuccett tutt’ quedd ben’ d’ Dij che edda purtava alla nonna.
<< Ate ca nonna >> p’nzava u disgraziar’ << M’ l’aggia frecà tutti j quedda robba e m’aggia arrecrià alla faccia d’ la nonna e d’ Cappuccett >> e s’abbìas tom’ tom’ p’ arruà prima d’ la piccinìnna ngasa d’ la vecchia.
Quann arr’vas nnand’ ngasa d’ la nonna, sunas u campaniedd e, mang a dargn temb d’ arb’ la porta, se la magnas’ un buccon: << Ahmmmm……>> e faces’ nu rutt ca s’ sendìa fin’ abbasc’ a lu muraglion.
Po’ s’ m’ttes’ li pann d’ la vecchia e s’ m’ttes comot comot inda a lu diett.
Quann arr’vas la piccinina, lu dup-nonna s’ m’ttes ad alluccà: << Trase, trase Cappuccetto, vien’ da nonna toja. Chi m’è purtat’ d’ bon osc? >>
<< Uè nò , marrona mia e quand’ sì brutta. Chi tè piglia? Lu mal’ r’ Sand Runat? Ti veggj curiosa assaje >>

<< Ma chi dij Cappuccetto, mena loc’ la robba…ca teng na fam can un gn veggj chiù ! >>
<< Nonna, ma tiene doje uocch’ ca m’ par’ na cuccuvascia ! >>
<< E’ p’cchè t’ voglj verè meglio Cappuccetto >>
<< Uè nò, ma chi recchj gross’ ca tien’, m’ par lu ciuccio d’ Sand’vasc >>
<< E’ ca so nu poc’ sorda, a nonna, p’ quest m’agg’ fatt nu par’ d’ recchj nuov’>>
<< Agg capit’ uè nò, ma mi sa tand’ ca m’ staje a piglià p’ fess…Ij mica so cumm a Cappuccett d’ la favola andica…ij mò chiamm lu telef’n azzurr e ti facc’ verè ij, ate ca storij m’ staje cundenn >>
Ma cappuccett nun facesc a temb a piglià lu telefonìn mman’, ca lu dup, p’ tutta r’sposta, s’avesaz’ da sova a lu diett e s’ la magnas’ un buccon’.
<< Marò, m’agg’ fatt’ na bella magnata e na bella ubriacata, mò m’ schiaff’ a ddorm fin a crammatina a la faccia d’ chi m’ vol’ mal’ >> e s’addurmese a pranza all’aria, russann cumm’ nu t’rramoto.
Da dà s’ truas’ a passà Zì Nicola, che stascìa pascenn’ li pecur, abbasc’ alla iumara. S’affacias’ ala f’nestra e v’res lu dup cu na panza gonfia gonfia, e capes che era success’ nu uaj a la nonna.
Allora trases’ inda e gn’ dacès na bella botta ngapa e l’accoppò: << Azz…gn’ l’agg’ menata na bella botta >> dicès Zì Nicola, po’ cu nu curtiedd’ gn’ taglias la panza, e la nonna e cappuccetto asce’rn da fuor’ e s’abbracciar’n tutt’ quand’ f’lic’ e cundend!

 





* Le poesie si scrivono sulle pietre, con le ginocchia piagate * ( Alda merini )
 
ProfiloInvia Messaggio Privato 
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando Download Messaggio 
Messaggio Re: La Vera Storia Di Cappuccetto Rosso Traduzione In Vernac 
 
uahauahauahauaha....

scusa, sto ridendo come una matta...

complimenti.

ora sappiamo tutta la verità...
 



 
ProfiloInvia Messaggio Privato 
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando Download Messaggio 
Messaggio Re: La vera storia di cappuccetto rosso traduzione in vernac 
 
Ho tentato, ma non ho capito nulla...sob!!!! inutile dire che sono andata ad "intuito" per decifrare il pittoresco testo vernacolese ehehehehe!!!!

Carmen sei una fonte inesauribile di surpriseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

nicdam mi faccio MERAVIGLIA
 





Il mondo è un grande fumetto dove disegnatori pazzi scatenano frustazioni a catena a suon di bianco e nero...il colore? ...l'hanno consumato da tempo! (Nida)
 
ProfiloInvia Messaggio PrivatoHomePageGalleria Personale 
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando Download Messaggio 
Messaggio Re: La vera storia di cappuccetto rosso traduzione in vernac 
 
Che dicette io? Meglio in potentino che in anglose... Si poi te venisse vogghia di farla puro in siculo, manco malo sarebbe... e in sardo? Meglio che in Triestino...
 



 
ProfiloInvia Messaggio Privato 
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:   
 
NascondiQuesto argomento è stato utile?
Condividi Argomento
blinkslist.com blogmarks.net co.mments.com del.icio.us digg.com newsvine.com facebook.com fark.com feedmelinks.com furl.net google.com linkagogo.com ma.gnolia.com meneame.net netscape.com reddit.com shadows.com simpy.com slashdot.org smarking.com spurl.net stumbleupon.com technorati.com favorites.live.com yahoo.com DIGG ITA Fai Informazione KiPapa Ok Notizie Segnalo Bookmark IT
Inserisci un link per questo argomento
URL
BBCode
HTML
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 1 di 1
 




 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Non puoi inserire eventi calendario



  

 

cron